Documents pertaining to the history
of France compose only a small part of the Collection of Parchments. The documents
fall into two groups. The first group consists of 11 documents written in French
and the second group – of 2 documents written in Latin. The latter two are
coded as F101-103, 104. Documents in French take these codes: F101-64, 102, 107, 112, 108, 116, 119, 120, 121, 122, 125.
|
A
certificate issued by the
University of Paris,1739.
F101-104
|
|
|
|
An extract from a marriage
contract, 1811.
F101-125
|
The oldest document
dates from 1640, the most recent from 1811. As regards the content, the French
manuscripts are homogeneous: there are 10 juridical documents and 1 letter
of appointment. The majority of the juridical documents are resolutions issued by
Maubourguet and Toulouse courts concerning inheritance rights, repayment of
debts and land lease.
The content of the manuscript F101-125
is different from the other documents within this group. It is an extract from a marriage
contract, certified by a seal of
Symon, notary of the Ruen Court of Appeal .
The manuscript F101-112 is also worth mentioning. It is the ordinance of
Emperor François I de Habsbourg-Lorraine certified by his own signature.
Although the documents F
101-119, 121, 122 are fragmentary, it is assumed that the manuscripts F101-121
and F101-119 relate to the same law case. The documents F101-103 and F101-104
also belong to one person, Giuseppe Dumesnile,
a clergyman from Toulouse.
Although there is no evidence about
when the documents found their way to the Library, it could have happened in
c.1945-1946. The book of received items points out 1946 as the date when the
Library received the manuscript F101-125 from the library of Kaunas metropolian
seminary.